When you have the flu, stai sul divano sotto la copertina, con il telecomando in mano, e cominci, anche se la febbre non è alta, a parlare con la televisione, con tutti i suoi personaggini. A volte litighi, a volte ridi, spesso li insulti. Io soprattutto mi stupisco. mi stupisco un sacco. ieri zappingavo tra la partita e l'Isola dei famosi. era la prima volta che vedevo l'Isola quest'anno. C'era la figlia di Cristiano De Andre nonchè nipote di Fabrizio De Andre. Dallo studio la seguivano i suoi bellissimi fratelli. Dicevano tutti e tre cose banali e un pò stupide, come qualsiasi ragazzino normale sbattuto in un reality.
Allora mi stupivo e riflettevo sulla tragedia di essere speciali senza volerlo, di essere normali ma non completamente, di voler affermare la propria normality, in a special context such as television, then the best result, but not completely normal because too ... When I realized that I was trying to think about the grandson of the famous island Fabrizio De Andre, I turned off the TV and I am read the book with all the texts of De Andre. and I asked myself: but Fabrizio grandfather, you will never be stopped along with the grandchildren to explain his words ... or how many grandparents normal place the grandchildren in front of the TV?
0 comments:
Post a Comment